Den irakiske tolk, der har arbejdet for de danske styrker i Irak og siden har fået asyl i Danmark, er rejst til Irak. Han måtte ikke være gift med begge sine koner i Danmark
Den stærkt medieomtalte irakiske tolk og hans to koner rejste for få dage siden tilbage til Irak. Det oplyser den ene af den irakiske tolks to advokater, Jytte Lindgård, til Kristeligt Dagblad. Hun understreger samtidig, at retssagen for at få tolken tilbage til Danmark med begge sine koner kører videre:
– Vi fortsætter med at kæmpe hans sag. Det er umuligt at vurdere, om familien kommer til Danmark igen, men vi har en god sag, synes jeg, for han er allerede asylberettiget. Sagens videre forløb afhænger af, hvordan familien finder sig til rette dernede, for han er selvfølgelig nervøs for sin sikkerhed.
Den irakiske tolk kom til Danmark for omtrent et år siden med sine to koner og tre børn efter at have arbejdet for de danske styrker i Irak. Tolken og familien fik asyl i Danmark på baggrund af den manglende sikkerhed i Irak, men kort efter kom det frem, at tolken var gift med begge kvinder, hvilket ikke er tilladt i Danmark på grund af lovgivningen mod flerkoneri. Familiestyrelsen forsøgte derefter at tvinge tolken til at lade sig tvangsskille fra den ene af konerne, men det nægtede tolken, forklarer Jytte Lindgård:
– Manden og hans koner havde indgået lovlige ægteskaber i Irak, så derfor ønskede de naturligvis ikke at lade sig skille. De var dybt fortørnede over ikke at kunne blive boende som registrerede ægtefolk.
Tolken og familien tyede herefter til muligheden for at flytte til England med en mere lempelig politik, men også her gjorde lovgivningen det umuligt at bosætte sig med mere end én ægtefælle. Situationen er nu derfor den, at tolken og familien er tilbage i Basra i Irak, hvor irakiske styrker står med ansvaret for sikkerheden, mens sagen fortsætter via hans danske advokater.
gehlert@kristeligt-dagblad.dk