Prøv Kristeligt Dagblad gratis i 4 uger


Send artiklen Norsk tv dropper ’paradis’ i julesalme til din ven.
Modtagerens email *:
Din e-mail *:
Dit navn *:
Evt. kommentar:

*) skal udfyldes.

Norsk tv dropper ’paradis’ i julesalme

1 / 5

Salmesang i Holmens kirke. -

- Mette Frandsen

Fakta

’Dejlig er jorden’

Melodien til ’Dejlig er jorden’ er en tysk folkemelodi nedskrevet i 1842.

Den danske...

Læs mere

Odd Børretzen

Odd Børretzen er født i 1926.

Børretzen er norsk forfatter, illustrator og sanger.
Læs mere
flexblock

Emneord for denne artikel

salmer | Norge | dejlig er jorden | kirkelig debat | jul | TV
flexblock
Kommenter Hold mig opdateret

Salmen ’Dejlig er jorden’ er genstand for kirkelig polemik, efter en tv-sanger har omskrevet første vers

’Dejlig er jorden’.

Sådan begynder Bernhard Severin Ingemann berømte salme. Og det kan norsk tv acceptere. Men resten af første vers er omskrevet, når salmen synges på tv i juletiden. Flere norske kirkefolk er forargede, mens biskoppen i Oslo ser mildt på sagen.

Det er den 83-årige folkesanger Odd Børretzen, som har taget beslutningen om at omskrive salmen, før han skal optræde i kirken og på tv.

Odd Børretzen mener, at budskabet i 'Dejlig er jorden' kan nå ud til flere, hvis man fjerner nogle af de religiøse elementer – for eksempel formuleringen ’til paradis med sang’.

– Jeg har ønsket at dæmpe det religiøse og i stedet sige noget andet. Jeg vil udtrykke en kærlighed til den jord, vi lever på, siger den Odd Børretzen til den norske avis Verdens Gang.

Annonce
Odd Børretzen er ifølge avisen Vårt Land ikke kristen. Derfor har han længe givet udtryk for en grundlæggende modvilje mod at optræde i kirker.

Til jul har sangeren dog før gjort en udtagelse. Men i år ønsker han et kompromis, han bedre selv kan stå inde for. Han har derfor omskrevet ’Dejlig er jorden’.

Kirkens reaktion
Flere præster står uforstående over for, at sangeren overhovedet vælger at synge i en kirke. En af dem er Einar Gelius.

- Det er mærkeligt, at Børretzen vil stille op i kirken, når han samtidig er imod kirken, siger præsten til Verdens Gang.

Biskoppen fra Agder, Olav Skjevesland, havde i samklang hermed foretrukket en helt ny salme frem for en omskrivning af Ingemanns tekst.

Højere oppe i det kirkelige system mildes kritikken dog. Biskoppen i Oslo, Ole Christian Kvarme, mener ikke, at omskrivningen er et problem.

– Jeg oplever det mere som et Børretzen-digt, som er inspireret af ’Dejlig er jorden’, end som en egentlig omskrivning af et salmevers, siger biskoppen til Verdens Gang.

Den tilgang til sagen støtter Bjørgvins biskop Halvor Nordhaug. Han ser Børretzens tekst som et forsøg på at give den gamle salme en ny chance.

Den nye version af ’Dejlig er jorden’ synges under en koncert i Østre Fredrikstad Kirke den 29. december, hvilket transmitteres af norsk tv2.

FACEBOOK: Bliv ven med Kristeligt Dagblad

Hold mig opdateret

flexblock

Få nyhederne i din indbakke

flexblock
splitblock
flexblock
flexblock
splitblock
Mener du, at uligheden vokser i det danske sundhedssystem?
 
flexblock
flexblock
splitblock
flexblock


flexblock

Nyhedsbrev

flexblock
flexblock