Jakob Holm |
25. januar 2010
Godt nyt fra sprogfronten
For folk med kærlighed til det danske sprog var der godt nyt at hente i Kristeligt Dagblad fredag den 22. januar. En ny stor nordisk undersøgelse viser, at det er en myte, at vi overdænger dansk med engelske ord. Faktisk oversætter vi flere ord end Norge og Sverige. Men nyheden må ikke blive en sovepude, for presset på vort modersmål er reelt og kan med tiden føre til et såkaldt "domænetab" for dansk, sådan som det allerede har gjort inden for dele af den videnskabelige verden. Intet sprog er uforanderligt, heller ikke dansk, men lovkrav på det sproglige område kan ikke stoppe udviklingen. Her skræmmer de franske erfaringer. Forsøget på at holde fremmedord ude har betydet, at fransk som sprog i dag skrumper i modsætning til engelsk, der stadig ekspanderer. Halvdelen af verdens 6000 sprog vil forsvinde i det 21. århundrede. Om det danske sprog på langt sigt vil overleve, kan man kun gisne om, men fredagens nyhed var godt nyt for dansk.
FACEBOOK: Bliv ven med Kristeligt Dagblad