Prøv Kristeligt Dagblad gratis i 4 uger


- Erik Bjerager, ansv. chefredaktør og adm. direktør
Erik Bjerager
Send artiklen Indvandrerdrenges sprog gør forskellen til din ven.
Modtagerens email *:
Din e-mail *:
Dit navn *:
Evt. kommentar:

*) skal udfyldes.

Indvandrerdrenges sprog gør forskellen

Udvikling af god læsefærdighed hos børn opnås kun, hvis man ved skolegangens begyndelse har et godt ordforråd på sit modersmål, skriver Heine Schmidt

- Jacob Schou Nielsen/Scanpix

Emneord for denne artikel

sprog | skolegang | mesterlære | modersmål | indvandrerdrenge
flexblock
1 debatindlæg Hold mig opdateret

Kommunikation i familien skal ruste indvandrerdrenge til uddannelse, skriver tidliger døvelærer Heine Schmidt

I KRISTELIGT DAGBLADS leder den 2. februar skriver lederskribenten, at indvandrerdrenge, der frekventerer bander, er uopdragne. Det ligger i lederen, at de unges forældre må lære at opdrage dem bedre.

Men kan man det? For mig at se er kulturforskellene så store, at det synes uoverkommeligt. Egentlig er disse indvandrerdrenge nogle stakler. Det danske samfund stiller krav til skolegang og uddannelse, og det kan de ikke klare.

De får mange nederlag både i folkeskolen og senere på erhvervsuddannelserne (69 procent af dem falder fra erhvervsuddannelserne). Nederlagene gør dem naturligvis vrede og samtidig usikre, især fordi drenge i mange muslimske familier opfattes som særligt værdifulde.

Når de ikke kan leve op til de store forventninger, må de søge selvtillid og agtelse andre steder, og det kan de passende finde i banderne eller i grupper af islamister med en fælles vrede mod det ugudelige danske samfund.

Annonce
Det kan synes ejendommeligt, at indvandrerpigerne klarer sig lige så godt som etnisk danske piger, når nu drengene ikke gør. Alligevel mener jeg, at det ikke er så svært at forstå: Alle uddannelser i Danmark er blevet teoretiske, og det kræver gode læsefærdigheder. At mesterlæren er blevet afskaffet, gør ikke sagen mindre kompliceret.

Udvikling af god læsefærdighed hos børn opnås kun, hvis man ved skolegangens begyndelse har et godt ordforråd på sit modersmål og nysgerrighed over for viden. Forskning har vist, at et ringe ordforråd ved skolegangens begyndelse betyder, at børn kommer bagud i løbet af skoletiden. De kommer aldrig i gang med at læse engageret, for de får ingen oplevelse ved det, når de ikke forstår indholdet.

Jeg har i mit tidligere arbejde erfaret, at børn udvikler sprog, når de kommunikerer med de nære voksne, faktisk helt fra fødslen. Det passive ordforråd udvikler sig normalt eksplosivt, særligt fra 5-7 års alderen, hvor ordforrådet fordobles fra cirka 5000 til knap 10.000 opslagsord.

Disse ord mangedobles med afledninger og sammensætninger, og bag disse ord ligger en viden, som betyder, at de kommer til at forstå, hvad der sker i skolen.

Ordene kommer bare ikke af sig selv. De kommer primært i samværet med forældre, søskende og andre familiemedlemmer. Senere, når børnene selv kommer i gang med at læse, stiger væksten i ordforrådet igen. Man lærer flere ord og får større viden ved at læse end ved at se tv.

Drenge fra miljøer, der er indvandret fra områder med ringe boglige traditioner, har kun lidt kommunikation med forældrene. Det skyldes, at kvinder spiser for sig, og mænd for sig. Spisesituationer er normalt vældig sprogudviklende. Tilmed må mødrene ikke tale om andet end børn og husholdning, når der er mænd til stede.

Fra femårsalderen har drengene ansvar for kvinderne i familien – også for moderen – og har dermed også besluttende myndighed. Hvordan skal moderen kunne være model for drengene herefter?

Før midten af forrige århundrede kom børns sprog først og fremmest fra moderen. I min tid som døvelærer har mine erfaringer bekræftet dette. Det er nok ikke helt ved siden af, at det primære sprog kaldes "modersmålet."

Børn med et godt modersmål ved skolegangens begyndelse får – alt andet lige – ikke problemer med deres uddannelse, selvom undervisningen foregår på et fremmedsprog som dansk. Det viser alle erfaringer.

Børn af veluddannede forældre, der kommer hertil fra for eksempel Iran, får sjældent problemer med deres uddannelse i Danmark. Det, som forældre snakker med deres barn om, og det, som de fortæller eller læser højt for barnet, får betydning for barnet resten af livet.

Det er ligegyldigt, hvilket sprog der er modersmålet. Det vigtigste er, at kommunikationen i familien er sikker og engageret fra alle sider, både fra børn og voksne.

I et forsøg på at følge lederskribentens opsang til forældrene op stiller jeg spørgsmålet: Hvordan lærer man forældre, der generation efter generation følger kulturen fra det indre Pakistan eller Tyrkiet, at det er vigtigt at snakke med deres børn, så de udvikler et godt sprog? Kan det lade sig gøre, er det virkelig vigtigt, for en god, spændende samtale indebærer også opdragelse.

Heine Schmidt,

tidligere døvelærer, tale-, høre- og læsepædagog,
Fortsættes på næste side »
Læs hele artiklen 1 | 2

FACEBOOK: Bliv ven med Kristeligt Dagblad

Hold mig opdateret

Trådet overblik  |  Fladt overblik

Hvordan lærer man forældre,

erik, publiceret d.14/02 21:49 (for 1 år siden)
Læs artiklen bag debatten her: Indvandrerdrenges sprog gør forskellen
der generation efter generation følger kulturen fra det indre Pakistan eller Tyrkiet, at det er vigtigt at snakke med deres børn, så de udvikler et godt sprog?

Det er svært, men du nævner jo selv en del af årsagerne.

Dertil kommer kulturen!
- Der ovenikøbet af visse politikere blev kaldt "kulturberigelse"(!!), og dermed var en hellig ko, der ikke måtte kritiseres eller sættes spørgsmåltegn ved.

I dag er folkeskolen kvindedomineret.
Hvordan skal så en forkælet indvandrerdreng forstå, at det, han har lært hjemmefra
(en "mand" skal ikke rette sig efter en kvinde, hvis han ikke har lyst),
ikke gælder, når han er i skole?

Dertil kommer, at der sjældent tales dansk i hjemmet. Den ene af forældrene er jo normalt hentet i hjemlandet.
Drengen kommer i skole - allerede påvirket af et forkvaklet kvindesyn - taler dårligt dansk, dertil kommer at intellektet måske er påvirket af de mange fætter/kusine-ægteskaber i anetræet....

Læreren er som nævnt i dag oftest en kvinde, og hvis hun ikke vil spilde en masse på tid på de få, vælger hun af gode grunde at undervise de sikre veltilpassede elever - og opgiver de utilpassede. Hun savner dem næppe, når de pjækker.
(På Nørrebro er busserne midt på dagen ofte nærmest stoppet med undervisningspligtige drenge af "udenlandsk herkomst".)

Desuden er der jo tradition for, at i de kredse færdes "rigtige mænd" ude - også om aftenen, det er feminint at være hjemme.
Derfor kan man opleve selv her i frostvejret, står frysende indvandrerdrenge på gaden med deres klan.
(Skørt, ikke, men kast selv et blik på Nørrebro og omegn.)

Med den indstilling er der da ikke noget at sige til, at halvdelen af indvandrerdrenge med rødder i "mindre udviklede lande" ikke kan de helt basale færdigheder som læse-skrive-regne, når de forlader de københavnske folkeskoler. - Ingen respekt for læreren, lektier får man ikke lavet o.s.v.

At indvandrerpigerne for en stor del klarer sig godt, skyldes bl.a., at de er meget interesseret i at lave lektier (bl.a. ofte på bibliotekerne), da de så slipper for det sure slid derhjemme, da de modsat drengene har pligter praktisk talt hele tiden, når de er hjemme.
Del Link

flexblock

Få nyhederne i din indbakke

flexblock
splitblock

flexblock
flexblock
splitblock
Er det ok, at andre end præster får adgang til prædikestolen i folkekirken?
 
flexblock
flexblock
splitblock
flexblock


flexblock

Nyhedsbrev

flexblock
flexblock

Prøv Kristeligt Dagblad gratis i 4 uger

Prøv os i 4 uger – gratis og uforpligtende

Billede af Kristeligt Dagblads avis
Persondatapolitik og cookies

Alt fra Kristeligt Dagblad

  1. k.dk​
  2. religion.dk​
  3. kristendom.dk​
  4. etik.dk​
  5. pilgrimsvandring.dk​
  6. bogbasen.dk​
  7. hjertedating.dk​
  8. foredragslisten.dk​
  9. eftertanke.dk​
  10. mindet.dk​
  11. kirku.dk​