Danske læger er kritiske over for loven om gebyr på tolkebistand og frygter at det vil gå ud over de svageste indvandrere og flygtninge.
- Colourbox.com
Annette Bredmose |
28. februar 2011
Forkert behandling og i værste fald dødsfald. Læger advarer mod, at indvandrere selv skal betale del af tolkeregning. Sundhedsminister afviser deres frygt
Læger frygter, at det får alvorlige konsekvenser for indvandreres og flygtninges sundhed, når de selv skal betale for en tolk ved lægebesøg. I værste fald kan det koste liv, hvis patienterne ikke forstår, hvad lægerne siger, lyder kritikken.
"Når der ikke længere er fri adgang til tolkebistand, vil en stor del af de etniske minoriteter være ude af stand til at kommunikere klart, når de går til læge. Det kan ikke undgå at få følger for deres helbred, og i nogle tilfælde vil det betyde en øget dødelighed," siger professor, overlæge Morten Sodemann, indvandrermedicinsk klinik på Odense Universitetshospital.
Han står bag en ny rapport, "Tolkelovens præmisser og sundhedskonsekvenser", som skønner, at omkring 47.000 med ingen eller sparsomme danskkundskaber rammes af den nye lov.
Loven træder i kraft den 1. juni og betyder, at indvandrere og flygtninge, der har været i landet i mere end syv år, skal betale et gebyr på omkring 150 kroner, hvis de har behov for en tolk under et læge- eller sygehusbesøg.
Men selvom 150 kroner er et forholdsvis lavt beløb, vil mange fravælge tolken, fordi de er på offentlig forsørgelse og derfor har en dårlig økonomi, mener Morten Sodemann:
"Vi har patienter, som helst vil til behandling i begyndelsen af måneden, fordi de ellers ikke har råd til busbilletten. Det kan lyde mærkeligt, men det er et reelt problem, og vi har talrige eksempler på, at patienter ikke får den nødvendige behandling, alene fordi de ikke har råd til transporten."
Også Lægeforeningen er kritisk over for loven. Her forudser næstformand Yves Sales, at den især vil gå ud over de svageste indvandrere og flygtninge.
"Loven vil ramme de dårligst uddannede og dem, der kommer fra de svageste sociale kår. I forvejen kan det som læge være svært at hjælpe dem, og hvis de ikke har råd til tolk, bliver det endnu sværere," siger han.
Yves Sales mener, at det i fremtiden bliver flere nære familiemedlemmer, for eksempel børn, der må følge med til læge og agere tolke.
"På den måde inddrages de i problematikker, som de bør skånes for. For eksempel forældrenes psykiske eller seksuelle problemer. Det er uværdigt," siger han.
Formålet med lovændringen er ifølge sundhedsminister Bertel Haarder (V) at øge motivationen til at lære dansk.
"Det hele handler jo om at få de nyankomne til at indse, at man skal lære dansk," siger han.
Han siger desuden, at loven tager hensyn til de svageste, fordi den sikrer, at patienter, der ikke taler dansk som følge af sygdom, slipper for at betale.
Endelig mener han, at gebyret er så lavt, at det vil være muligt at betale for de fleste.
"Når alle i Sverige, også indvandrere og flygtninge, kan betale 150 kroner for et lægebesøg, tror jeg også, at man i Danmark kan finde ud af det," siger han.
/ritzau/
FACEBOOK: Bliv ven med Kristeligt Dagblad