Prøv Kristeligt Dagblad gratis i 4 uger


- Erik Bjerager, ansv. chefredaktør og adm. direktør
Erik Bjerager
Send artiklen Bibelguide har Koranen med til din ven.
Modtagerens email *:
Din e-mail *:
Dit navn *:
Evt. kommentar:

*) skal udfyldes.

Bibelguide har Koranen med

Religionspædagog Inger Røgild er vokset op med kirke og missionshus. Som teenager gjorde hun oprør, men det er hendes indremissionske opvækst, der er baggrund for hendes "livslange overvejelser om tro og kristendom på godt og ondt", siger hun.

- Henning Bagger/Scanpix.

Fakta

Inger Røgild

Født 1945, opvokset i Bindslev i Nordjylland. Læreruddannet, cand.pæd. i religion og...
Læs mere
flexblock
Kommenter Hold mig opdateret

Danske skoleelever skal lære at sammenligne Bibelen og Koranen, mener religionspædagog Inger Røgild, som har skrevet guide og leksikon til den nye undervisningsbog "Skolebibelen"

Med "Skolebibelen" har det danske undervisningssystem for første gang fået et arbejdsredskab, der i samme bind bringer så vel bibeltekster som bibelguide og -leksikon. Religionspædagog Inger Røgild har brugt et lille års tid på projektet, og hun mener helt enkelt, at der er tale om en nødvendig bog.

Nødvendig, efter at folkeskolens kristendomsundervisning for få år siden blev ændret til et prøvefag, hvilket har skabt en større opmærksomhed omkring kristendomsundervisningen og behov for faglig oprustning.

Men også nødvendig, fordi "Skolebibelen" kan styrke elever og læreres forståelse for, hvordan Bibelens bud og fortællinger påvirker den måde, vi opfatter os selv og det omgivende samfund på. Ikke mindst i et multikulturelt samfund med mange andre religiøse og sekulære tilgange til tilværelsen. Blandt dem Danmarks i dag næststørste religion, islam.

Som noget usædvanligt for en bibelguide omfatter den nye skolebibels guide derfor henvisninger til Koranen, og det har en anmelder undret sig over, men Inger Røgild finder det helt naturligt. I to år underviste hun flygtninge og indvandrere fra en snes forskellige lande og lige så mange religioner og fik her bevis for, hvordan oplysning og viden kan skabe en kvalificeret dialog mellem mennesker af forskellig kultur og religion.

Annonce
LÆS OGSÅ:Skolers slidte bibler kan nu skiftes ud

"Det håber jeg, at "Skolebibelen" kan medvirke til; en ordentlig samtale med andre om, hvem man selv er, og hvad man er rundet af og tror på i stedet for fordomme og løse påstande."

Desuden er der jo tale om en undervisningsbog, og der er her en direkte begrundelse for at drage sammenligninger mellem Bibelen og Koranen, påpeger Inger Røgild. Ikke blot deler kristendommen Det Gamle Testamente med jødedommen, men mange af de gamle bibelhistorier kom også med i Koranen, da den blev samlet omkring år 650 efter Kristus. Det gælder for eksempel beretningen om Syndefaldet, hvor Adam og Eva forvises fra Paradiset efter at have spist af den forbudte frugt og derved mister deres udødelighed. Den historie fortælles også i Koranen, men har her en anden slutning, for i Koranen – i modsætning til Bibelen – bliver Adam og Eva tilgivet og vejledt, inden de sendes ud af Paradis.

"For mig understreger dette eksempel en grundlæggende forskel på islam og kristendom," forklarer Inger Røgild.

"I kristendommen vurderes Adam og Evas synd at være så stor, at kun en frelserskikkelse – Jesus – kan sone den."

"Skolebibelen" kan bruges af studiekredse og i konfirmandundervisningen – og en del præster har allerede sendt bud efter den. Men målgruppen er folkeskolens ældste klasser, og guide og leksikon er forfattet ud fra den overordnede dagsorden, at folkeskolen skal overlade forkyndelsen til kirken.

"Det har jeg gjort mig meget umage med at leve op til. Således skriver jeg for eksempel ikke om, hvad 'vi kristne' gør eller tror, men at 'de kristne' tror og gør det og det, så teksten opfylder folkeskolens krav om kristendomsundervisning som et kundskabsfag. Dermed tager den også højde for, at en skoleklasse i dag kan være sammensat af kristne, ateister, hinduer eller muslimer."

Bibelguide og bibelleksikon omslutter den bibelske tekst for og bag og rummer historiske oplysninger om livet på bibelsk tid, fremhæver centrale bibelske temaer, tegner portrætter af nogle af de vigtigste bibelske personer og så videre. Der er afsnit om symboler, om kirkeårets højtider og citater af nogle af de mange bibelske talemåder, som er blevet del af hverdagssproget, som for eksempel "Øje for øje og tand for tand", "At tyde skriften på væggen", eller "Hovmod står for fald".

Og så er der et kapitel om de forskellige måder, hvorpå man kan læse sin bibel, uden at den ene tilgang favoriseres frem for den anden.

"Nogle læser Bibelen mere eller mindre fundamentalistisk som en bog, hvis oplysninger opfattes som historiske fakta. Men man kan også læse Bibelen som litteratur eller eksistentielt som et skrift, der kan give nogle svar til ens eget liv: 'Hvor kommer jeg fra, hvad skal jeg med mit liv, og hvad sker der, når jeg dør?'."

"De bibelske tekster er jo grundlaget for etikken og kulturen i den vestlige verden, og kender man ikke dem, er der meget, man ikke vil kunne forstå i vores samfund. Det er vigtigt, at vi fortsat også får de svar på tilværelsen, som Bibelen kan give, med. Andre svar kan så hentes i videnskaben eller filosofien, men der opstår et tomrum, hvis vi ikke også har budskabet og tænkningen i de bibelske tekster med os."

Men Bibelens bibliotek af oldgamle tekster kan være vanskelige. Det gælder også selv med guide og et leksikon, så derfor er såvel den autoriserede bibeltekst fra 1992 som "Den nye aftale – Det Nye Testamente på nudansk" fra 2007, hvor sproget er tættere på et almindeligt hverdagssprog, taget med i "Skolebibelen". Inger Røgild bruger "Den nye aftale", når hun som skolekonsulent udarbejder undervisningsmateriale til folkeskolen.

"Selv holder jeg meget af den autoriserede tekst, men de unge har lettere ved at forholde sig til det mere nutidige sprog i "Den nye aftale", og med begge tekstudgaver er der hele tiden mulighed for at drage sammenligninger i undervisningen."

Inger Røgild er selv vokset op i et nordjysk indremissionsk hjem, hvor der ikke blev stillet spørgsmål til bibel eller kristendom. Det er for hende en af de store forandringer i forhold til i dag.

"Nu vil de unge gerne diskutere, og jeg oplever, at mange af dem er utroligt nysgerrige og interesserede i kristendommen og de eksistentielle spørgsmål, Bibelen åbner for, og i modsætning til tidligere er det i dag tilladt at stille kritiske spørgsmål. Det er meget positivt, synes jeg, for de kritiske spørgsmål og diskussionen giver jo netop mulighed for at gå dybere i teksterne og lære hinanden og sig selv at kende."

Med hele den autoriserede bibel samt den alternative oversættelse af Det Nye Testamente til nudansk og 144 siders guide og leksikon er der på alle måder tale om en vægtig sag: 2016 sider med en samlet vægt på næsten halvanden kilo, og interessen for nyskabelsen har været stor. Over halvdelen af førsteoplaget på 3000 var solgt på forhånd, og flere menighedråd har købt den og foræret den i klassesæt til sognets skoler.

steens@k.dk
Fortsættes på næste side »
Læs hele artiklen 1 | 2 | 3

FACEBOOK: Bliv ven med Kristeligt Dagblad

Hold mig opdateret

flexblock

Få nyhederne i din indbakke

flexblock
splitblock
flexblock

flexblock
flexblock
splitblock
Er det ok, at andre end præster får adgang til prædikestolen i folkekirken?
 
flexblock
flexblock
splitblock
flexblock


flexblock

Nyhedsbrev

flexblock
flexblock

Prøv Kristeligt Dagblad gratis i 4 uger

Prøv os i 4 uger – gratis og uforpligtende

Billede af Kristeligt Dagblads avis
Persondatapolitik og cookies

Alt fra Kristeligt Dagblad

  1. k.dk​
  2. religion.dk​
  3. kristendom.dk​
  4. etik.dk​
  5. pilgrimsvandring.dk​
  6. bogbasen.dk​
  7. hjertedating.dk​
  8. foredragslisten.dk​
  9. eftertanke.dk​
  10. mindet.dk​
  11. kirku.dk​