Maria Sjøqvist |
9. juli 2011
At være menneske vejer tungere end at være jøde, muslim eller kristen. Det er budskabet i blændende godt fortalt roman om et hebraisk håndskrifts historie
Det er ganske vist, at det hebraiske håndskrift kendt som ”Sarajevo Haggaddah” under krigen i Bosnien uegennyttigt blev reddet af den muslimske bibliotekar Enver Imamovic. Ligesom det er ganske vist, at dette jødiske, rigt illuminerede håndskrift har ført en omtumlet og ikke ganske opklaret tilværelse, siden det blev til formentlig i Spanien i midten af 1400-tallet.
Det er også ganske vist, at den australske forfatter Geraldine Brooks har skrevet en medrivende og yderst fantasifuld roman om netop dette håndskrifts mulige historie fra 1400-tallet og frem til nutiden, hvor håndskriftet befinder sig på Nationalmuseet i Sarajevo.
Romanen hedder ”Bogens folk”, og titlen rummer både hentydninger til de mennesker, der gennem tiden har opbevaret og passet på håndskriftet – og en hentydning til mennesker i romanen, der arbejder med håndskriftet. Desuden er det en lille hentydning til alle os bogorme, der bare elsker at læse. Og at læse om bognørder, der forsker i, tja, bøger.
Hannah Heath er en ung australsk kvinde, der som bogkonservator i 1996 får den sjældne opgave at analysere ”Sarajevo Haggaddah”. Bogen er enestående derved, at den har overlevet 600 års krige, autodafeer, rejser – inkvisition og nazisme. Den er endvidere enestående ved, at den er blevet til på et tidspunkt i historien, hvor jødisk tro var stærkt imod enhver form for illustration – og dog er den rigt illustreret! En gåde ved en af illustrationerne er, at der er fremstillet en hjemlig jødisk scene, hvor der optræder en fint påklædt afrikansk kvinde.
Hannah kaster sig over opgaven og finder hurtigt ud af, at der er mange gåder ved håndskriftet. Hun finder vinpletter, fragmenter af fjer, rester af saltvand, hår og atter et fragment fra et insekts vinge.
Herefter skifter romanen mellem Hannahs nutid og forskning og håndskriftets fiktive historie, hvilket bringer læseren ud på rejser i hele Europa og Europas historie med krige, nazitid – helt tilbage til inkvisitionen. Vi pendler mellem Spaniens Sevilla i 1480, videre til Tarragona, Italiens Venedig, Østrigs Wien i 1890’erne og naturligvis Sarajevo i flere omgange.
I hvert enkelt kapitel møder vi uegennyttige mennesker, der gang på gang redder håndskriftet, og til hvert kapitel er der knyttet spændende og heroiske skæbner.
Et gennemgående tema i håndskriftets historie og selve romanens budskab er, at det at være menneske vejer tungere end at være jøde eller muslim eller kristen. Det, der forener os, er mere end det, der skiller os. Et smukt budskab må man sige. Og en blændende godt fortalt roman.
Den må kandidere til at være sommerlæsning!
kultur@k.dkGeraldine Brooks: Bogens folk. Oversat af Mette Curdt. 408 sider. 280 kroner. Forlaget Kastaniehøj.
FACEBOOK: Bliv ven med Kristeligt Dagblad