Hvordan fremstiller vi egentlig stammefolk i medierne. Debatten er sluppet løs efter BBC-program
-
Bjarne Nørum skriver fra Storbritannien |
13. august 2011
Debatten om, hvordan vestlige medier præsenterer indfødte folk, er blusset op, efter at en tv-dokumentar udstillede en stamme fra Amazonas som perverterede, onde, fjendtlige og ikke mindst sexfikserede vilde.
Men der er blot en hage ved historien. Nok var billederne ægte, men oversættelsen af, hvad medlemmerne af matsigenka-stammen i Perus jungle sagde, blev fordrejet, forsimplet eller var direkte løgn.
Det siger i hvert fald flere eksperter om programmet ”Mark og Olly bor hos matsigenka-stammen”, som er sendt på BBC World og på en rejsekanal i USA.
Det har blandt andet fået antropologer til at advare om konsekvenserne for sådanne stammer, hvis levevis i forvejen er under pres.
”Jeg er meget bekymret over manglen på etisk ansvarlighed og efterprøven af fakta i tv-programmer. De negative stereotyper om indfødte kan blive brugt af dem i Peru, som er misundelige på indianernes ret til deres land. Der er således større ting på spil,” siger professor James Fairhead til avisen Sunday Times.
Han er formand for foreningen af socialantropologer i Storbritannien og Commonwealth-landene.
I programmet lever to eventyrere, en tidligere militærmand og en tv-vært, sammen med stammen og går på jagt med bue og pil. Den ene af værterne, Oliver ”Olly” Steeds, afviser kritikken.
”Vi ville aldrig gå efter at udstille matsigenka eller nogen anden indfødt gruppe. Jeg har arbejdet med matsigenka-stammen og andre indfødte folk, fordi jeg tror på, at et retfærdig og præcist program om deres liv vil informere publikum om deres kultur og historie og dermed markant bidrage til deres overlevelse og styrke deres ret til selv at bestemme over deres liv,” siger Oliver Steeds til avisen The Guardian.
Sagen blev startet af græsrodsorganisationen Survival International, der arbejder for indfødte stammer, som anklager programmet for udstille stammen som ”hjerteløse, perverterede, onde og vilde”.
”De modtog praktisk talt ingen penge for at medvirke, og ville uden tvivl have takket nej, hvis de havde vidst, hvordan de ville være blive portrætteret. Filmmagerne har spekuleret i det faktum, at indianerne selv aldrig ville se, hvor slemt de blev misrepræsenteret,” siger direktør Stephen Corry fra organisationen til tv-stationen Sky News.
Den Princeton-uddannede antropolog Glenn Shepard har selv boet hos matsigenka-stammen og er en af de få, som taler dens sprog.
Han har kritiseret programmet og dets oversættelser i det respekterede tidsskrift Anthropology News.
”Du kommer langvejsfra, der hvor gringoer bor” blev oversat med ”Vi bruger bue og pile til at dræbe udefrakommende, som truer os”.
Glenn Shepard siger videre, at programmet er iscenesat.
”Matsigenkaerne er repræsenteret som vilde med et frodigt sexliv, hvor virkeligheden er, at de er meget tilbageholdende, diskrete og generøse mennesker. I stedet for at være optaget af sex, så tror de, at for megen sex vil tage fokus væk fra aktiviteter som jagt,” fremhæver Glenn Shepard, om eksemplet på, hvordan oprindelige folk stadig bliver udstillet i det 21. århundrede.
norum@k.dk
FACEBOOK: Bliv ven med Kristeligt Dagblad