Johannes Nørregaard Frandsen |
2. september 2011
En stakket frist, hvis man skal nå fristelserne. Sprogeksperten lader sig friste og dykker ned i fristelsernes historie
Helge Ankjær Andersen fra Frederiksværk spørger til ordene fristet og fristelse, som han mener må have ret forskellige betydninger og udgangspunkter.
Ankjær Andersen peger på Petter Dass’ kendte salme: ”Om alle mine lemmer”, hvor det hedder: Er end jeg fro som gæst,/ er ude længe fristet,/ dog vorder hjemmet bedst.
LÆS OGSÅ: Vænne eller vendeHer ser jeget sig som gæst i det jordiske liv, hvor han må opholde sig en tid, men hører andetsteds hjemme, nemlig hos Gud i Himlen.
Frist siger altså i dette tilfælde noget om tid og et tidsrum, som Ankjær Andersen skriver, og det er samme betydning, som når der i banksproget findes kortfristede og langfristede lån. Sammenligningen mellem forholdet til Vorherres rige og bankernes nådige lån er måske lidt upassende. På den anden side er det måske netop den sammenblanding, der sker i disse for vore finanser så trange tider.
I udtrykket at måtte friste en kummerlig tilværelse ligger der også en henvisning til tid, for udtrykket er afledt af at give frist, altså at sætte tidsrammer. Det betyder at udholde, døje eller lide, som altså har noget med tid og tidsrum at gøre. Når noget siges at have en stakket frist, så henviser det ligeledes til en tidsudstrækning, som er for kort til, at problemet lader sig ordentligt løse. Det er en ældre vending, der dog stadig lever og trives vel i sproget i hvert fald en stakket frist endnu. Substantivet frist betyder her et tidspunkt eller et tidsrum, der er fastsat som det længst mulige til udførelse af en opgave. Det kommer af et oldnordisk ord, frest, så også i nordisk oldtid måtte man overholde frister. Det andet ord i sammensætningen er adjektivet stakket, som betyder kort. Det har også nordiske rødder og paralleller, således i et norsk ord, stokkutt, eller det gammelsvenske stakker, der betyder kort. Det er det samme ord, som optræder i stakåndet, og som simpelthen betyder kortåndet.
Verbet at friste betyder at give nogen lyst til at gøre noget, vedkommende måske vil fortryde sidenhen. Butikker bugner med fristende tilbud, som man kan falde for og derved slå sin tegnebog alvorligt på. Lige for tiden kalder lygtepæle og alle medier med ansigter og budskaber, som handler om at friste os til at tro på et bestemt politisk budskab.
I fadervor hedder det led os ikke ind i fristelse, men fri os fra det onde, så her er der en parallel mellem fristelsen og det onde. Fristeren er da også i traditionen den samme som Djævelen, og det var da fristeren, der søgte at lokke Jesus: Hvis du er Guds søn, så sig, at stenene her skal blive til brød.
Verbet friste og substantivet fristelse betyder tilsyneladende noget helt andet end det ord, som indgår i kortfristet eller tidsfrist. Det har Ankjær Andersen helt ret i. Men ordene har faktisk samme rod og udgangspunkt i det oldnordiske fresta, som altså via det at give frist er drejet ind i dette at stille noget i udsigt forude, altså friste eller lokke med fede og fornøjelige fristelser.
sprog@k.dk