Danske forlag tøver med Hitlers bog

Adolf Hitlers ”Mein Kampf” er oversat til mange sprog - her er det udgaver på henholdsvis fransk, finsk ...

Adolf Hitlers ”Mein Kampf” er oversat til mange sprog - her er det udgaver på henholdsvis fransk, finsk og dansk - og bliver stadig læst i hele verden. Med udgangen af 2015 ophørte de tyske rettigheder til det kontroversielle værk, som alle nu lovligt må udgive. Foto: Matthias Balk/Scanpix

Det er en bog, der har fremkaldt så meget had og så store ulykker og lidelser. Den kan ikke udgives, uden at den bliver sat ind i sin kontekst, forklaret og perspektiveret
Johannes Riis

Ophavsretten på Adolf Hitlers ”Mein Kampf” er ophørt, og i dag udkommer en ny version på tysk for første gang i 70 år. Danske forlag er trods læserinteresse skeptiske over for ny dansk version af det kontroversielle værk

Den danske udgave findes på folkebiblioteker i hele landet og er lånt ud mange steder. Den er udgivet på dansk i mange oplag og kan købes på flere boghandleres hjemmesider.

Den nazistiske leder Adolf Hitlers 90 år gamle ideologiske manifest ”Mein Kampf” bliver altså stadig læst og udgivet på dansk herhjemme. I Tyskland har genudgivelser af det kontroversielle værk ellers været bandlyst siden Anden Verdenskrigs afslutning. Ved årsskiftet blev ophavsretten til værket, der har tilhørt delstaten Bayern, imidlertid ophævet, og enhver kan nu genudgive Hitlers bog.

Den mulighed har tyske historikere fra Institut für Zeitgeschichte (Institut for Samtidshistorie) i München grebet og udgiver i dag - for første gang i 70 år - en ny udgave af ”Mein Kampf” med kommentarer på over 2000 sider. Det har skabt debat i Tyskland om, hvorvidt Hitlers bog fortjener omtale, og der er en frygt for, at nynazister skal lave deres egen kommenterede version. Jødisk Forum For Demokrati og Imod Antisemitisme i Berlin har protesteret mod genudgivelsen med fodnoter. For ”kan man gøre Djævelen til en fodnote?”, spørger talsmand Levi Salomon i avisen The Washington Post.

Trods anledningen og interessen står danske forlag ikke i kø for at udgive Hitlers tanker om sig selv og verden fra sin fængselscelle i 1925. Både Gyldendal og Lindhardt & Ringhof afviser at udsende en ny dansk version af bogen.

”Det er en bog, der har fremkaldt så meget had og så store ulykker og lidelser. Den kan ikke udgives, uden at den bliver sat ind i sin kontekst, forklaret og perspektiveret,” siger litterær direktør Johannes Riis fra Gyldendal.

Den seneste danske udgave ”Min kamp” blev i sin tid oversat af Clara Hammerich og genudgivet i 1966 af det lille forlag Paludan, dog uden tilladelse fra Tyskland, oplyser forlæggeren.

”Vi lavede tre oplag på få uger og trykte 10.000 eksemplarer. Der var stor interesse for bogen, og salget gik meget hurtigt,” siger Jørgen Paludan om bogen, der har haft en fast plads i forlagets sortiment og efterhånden er trykt i otte oplag og omkring 20.000 eksemplarer i alt.

”Vi har hele tiden sørget for at dække behovet. Det har ligget stabilt uden at være prangende, og vi forventer, at det fortsætter sådan,” siger Paludan.

Lindhardt & Ringhof fik sidste år tilbuddet om at genudgive den eksisterende danske version af ”Min kamp” som e-bog i forbindelse med en større digital indsats. Men forlagsdirektør Lars Boesgaard afviste idéen.

”Det bliver ikke os, der genudgiver bogen, som den er,” siger han.

Både Johannes Riis og Lars Boesgaard synes, at en grundigt kommenteret version af det kontroversielle værk som den tyske kan være den rigtige model. I efteråret udgav Lindhardt & Ringhof den danske nazist Søren Kams erindringer med kritiske kommentarer fra to danske historikere. At gøre det igen med Hitlers bog herhjemme vil dog være et alt for stort projekt, mener Boesgaard. Derfor er det mest realistisk, siger han, med en oversættelse af den tyske genudgivelse, hvis den viser sig at være lødig.

”Det er jo et historisk dokument fra en af de væsentligste personer fra det 20. århundrede. Det skal man ikke tie ihjel,” siger Boesgaard, der dog ikke forventer, at den 2400 sider store udgivelse fra München vil udkomme på hans forlag. ”Det er en stor mundfuld,” siger han.

Saxo.com og Arnold Busck-kæderne sælger dog stadig ”Min kamp”, men vil ikke oplyse salgstallene. Bogen bliver også lånt på folke- og skolebibliotekerne, hvor der står 219 danske eksemplarer ifølge Kulturstyrelsens oplysninger. I eksempelvis hovedstadsområdet er alle ”Min kamp”-bøger udlånt i skrivende stund.

En propagandabog som Hitlers er ikke noget problem at have stående frit tilgængeligt på bibliotekerne, siger direktør for Biblioteksforeningen Michel Steen-Hansen.

”Det er ikke en diskussion, vi har haft. Det er op til det enkelte bibliotek at vurdere, hvad de vil stille til rådighed. Bibliotekerne er et demokratisk sted, som gerne vil skabe debat, også om Hitler, og det kræver adgang til værket,” siger han.