Et brev til Dem, kære læser

Det er sæson for vintergækker - som egentlig burde hedder sommergækker, som også H.C. Andersen skrev om

Lars Handesten skriver med prikker, pas på det ikke stikker.
Lars Handesten skriver med prikker, pas på det ikke stikker.

”En vintergæk en sommernar,
en fugl foruden vinger.
En lille ven, som har dig kær,
en kærlig hilsen bringer.
Mit navn, det står med prikker,
pas på det ikke stikker.”

Det er lang tid siden, at jeg har sendt et gækkebrev. De sidste, jeg har ekspederet, har været mine sønners, når de har klippet og skrevet til deres bedsteforældre. Og så har jeg fået et par breve af en nabopige og et par niecer.

Jeg skrev selv gækkebreve som barn. Det var mest til mine bedsteforældre, som lidt mistænkeligt aldrig kunne gætte navnet, og som derfor måtte af med et æg.

Men jeg prøvede også at sende til mine forældre og mine søskende. Til de sidste var det svært, fordi de var ældre og klogere, end jeg var, og fordi de ikke lod sig snyde og ikke ville lade, som om de ikke vidste, hvem brevet var fra. Det handlede jo trods alt om et påskeæg. Det handlede om, hvem der skulle give, og hvem der skulle have, hvem der blev snydt, og hvem der kunne sige: gæk, gæk, gæk - hit med et påskeæg! Ja, det sidste sagde vi vist ikke i min barndom, hvor krævementaliteten endnu ikke var slået igennem. Et synderlig godt rim er det jo heller ikke. Det er noget, mine sønner har lært et eller andet sted.

Over for mine nærmeste måtte jeg gøre alle mulige krumspring med mit navn, så de ikke gættede det med det samme. Jeg brugte mit mellemnavn eller skrev blot mine initialer, hvad der ikke var helt lovligt. Der var gæk, gæk, gæk - og så var der snyd. Og snyd gjaldt ikke, så jeg måtte af med et æg på den konto. Min storebror var ikke sådan at løbe om hjørner med.

Gækkevers hører til de første vers, jeg skrev med mine barnlige og klodsede blokbogstaver. I begyndelsen skrev jeg kun de sidste par linjer med prikkerne, der stikker. Det andet var for langt, og jeg forstod heller ikke, hvad det betød.

Jo, en vintergæk var jo den blomst, der blev sat på brevet. Men at den kunne gække og bilde en ind, at det snart var sommer, fandt jeg sent ud af. Ligesom jeg heller ikke kunne gennemskue, at sommernarren er den, der får brevet og lader sig narre til at åbne det, og som ikke kan gætte, hvem det er fra. Og at ”en fugl foruden vinger” måske godt kan lignes med en vintergæk, er vel heller ikke indlysende.

Der var noget gådefuldt over de vers. Man kunne stikke sig på dem. Måske var det derfor, jeg gik over til et andet vers og skrev: ”Mit navn det står med lopper, pas på det ikke hopper.”

Så kunne jeg også lege med prikkerne og lade dem hoppe op og ned, i stedet for at de bare stod på en pæn linje.

Nu har jeg vintergækker i min have. Men der er noget tosset ved det navn. De gækker jo ikke, at det er vinter, og de burde da hedde sommergækker, sådan som de oprindeligt gjorde. H.C. Andersen skrev et eventyr om sommergjækken. Det handler om den første kærlighed, som bliver gjort til nar og skamme, når den elskede bliver kold og får en anden kær. Og så handler det om digteren, som kommer for tidligt med sine digte, og som derfor ikke bliver værdsat ordentligt af sin samtid. Det er alt sammen meget symbolsk. Det behøver det ikke være, når blot det er gådefuldt.

Så derfor sender jeg dig, min kære læser, dette gækkebrev og disse vers, som jeg fandt på nettet en råkold forårsdag:

”Digtet i Vejle
af 24 snegle
skrevet i Rom
af kaptajn Vom
gæt så, hvorfra
brevet kom.”