Samtaler om et islamistisk Europa

Aalborg Teater behandler Michel Houellebecqs roman ”Underkastelse” med stor respekt, men opsætningen bringer intet nyt

Martin Ringsmose spiller hovedrollen som Houellebecqs persona, Francois, med vid og overskud. –
Martin Ringsmose spiller hovedrollen som Houellebecqs persona, Francois, med vid og overskud. – . Foto: Allan Toft.

Den franske forfatter Michel Houellebeqc er en nådesløs satiriker, en moderne Jonathan Swift, der ikke lader nogen gå forbi uberørt af hans spiddende pen. I ”Underkastelse” får de tre store monoteistiske religioner en ordentlig rusketur. Det samme gør kvinderne. Og Frankrig helt generelt. Romanen udkom den 7. januar 2015 – utroligt nok samme dag som terrorangrebene på satirebladet Charlie Hebdo.

”Underkastelse” er en fremtidsfabel, men ikke en aldeles urealistisk én af slagsen. Vi følger litteraturprofessoren Francois, her spillet af Martin Ringsmose, der må tage sit liv op til revision i 2022, da en moderat muslim bliver præsident i Frankrig, og landet underkaster sig en genopdragelse og indfører sharia-lovgivning.

Det lyder som en dystopi for os, men måske fremlægger Houellebecq det anderledes. Han spørger: ”Er jeg et menneske, der er i stand til at konvertere til islam? Ville det være så meget værre end det, vi har i vores endnu vestlige og socialdemokratiske samfund? Måske det kunne være en befrielse at vende tilbage til religion og et socialt system med mere stabilitet?”

I Houellebecqs tidligere romaner hedder hans hovedpersoner Michel. I ”Underkastelse” har han skiftet navn til Francois, men forbindelsen består. Det er umuligt at vurdere, hvor forfatteren selv står, både politisk og personligt. Er han selv en usympatisk, patriarkalsk misantrop og kvindehader, eller er det blot en satirikers sløringsstrategi? Det er i dette spændingsfelt, at der opstår gnister.

Martin Ringsmose tackler Houellebecqs persona, Francois, med vid og overskud. Han holder prætentiøst på sit rødvinsglas, sidder med benene over kors og taler om franske klassikere, som kun en akademiker kan. Og han kan udtrykke sig, så sarkasmen springer fra hans vage, bitre smil. Men både han og de fire andre skuespillere er afdæmpede i deres tilstedeværelse og udtryk. Som om de ikke vil lægge noget i teksten, som ikke allerede var der.

Spørgsmålet er, om Houellebeqcs tanketunge roman overhovedet kan omsættes til teater? Svaret er nok nej – det ser ikke sådan ud.

Den unge, norske instruktør Johannes Holmen Dahl har været meget blid i sin dramatisering af udvalgte passager fra romanen. Karaktererne mødes til samtaler i et bart scenerum før og efter skiftet til det nye styre. Samtalerne er næsten monologistiske. Bogen er konstant til stede på scenen og spiller en tavs, men overskyggende rolle i iscenesættelsen. Litteraturen er noget, man må tage seriøst, og det har Aalborg Teater gjort. Måske endda lidt for meget.

Iscenesættelsen tilfører ikke meget nyt. Heller ikke på et metaniveau. Det er, som om man har haft for megen respekt, eller angst, for forlægget til at give los. Forestillingen er lang, og det er hårdt at blive overdynget med så mange tanker på én gang. Heldigvis flyder forfatteren og oversætteren Niels Lyngsøs danske tekst flot derudaf, og tankeeksperimentet er interessant at følge. Måske man bare kunne nøjes med at læse romanen