Prøv avisen

Bibelmaraton i tidobbelt tempo

Mangabiblen er ideel til de ældre børn. Foto: Omslag: Siku

"Manga-biblen" kan ikke stå alene som bibelfortælling, men som tegneserie kan den fungere som introduktion til et bibelsk univers, og dermed har den en væsentlig berettigelse

Bibelen som tegneserie er ikke i sig selv en nyhed, for siden tegneseriens gennembrud som genre i 1950'erne har en del tegnere begivet sig ud i det store og billedskabende bibelske univers; i flere årtier frem til 1971 var Bibelen den daglige stribe i Grønlandsposten/Atugagdliutit, og i dag har vi blandt andet Peter Madsens fornemme visualiseringer af Jobs Bog og evangelierne i "Menneskesønnen" til at formidle bibelhistorien i billeder. Men "Manga-biblen", der udkommer i dag på Kristeligt Dagblads Forlag, er alligevel en nyhed og en nyskabelse. For det er første gang, Bibelen udgives som en tegneserie i den japanske manga-stil.

Manga er ikke bare et fænomen, men en kæmpe industri i Japan og efterhånden også over det meste af den vestlige verden. Manga betyder direkte oversat "lunefulde billeder" altså billeder, der ikke rigtig er til at få hold på og selvom der almindeligvis, og også i "Manga-biblen", tegnes i sort-hvid, er det en stil, der er kendetegnet ved at være grænsesprængende både formelt og indholdsmæssigt.

Der er også helt i overensstemmelse med manga-stilen tale om en graphic novel: en tegnet roman, der fortæller den bibelske historie fra skabelse til dommedag. Og det giver de børn og unge, som "Manga-biblen" henvender sig til og ganske givet vil nå, en enestående mulighed for at få et overblik over en ellers uoverskuelig tekst. Det er bibelmaraton for de 10- til 16-årige i tidobbelt tempo. Man får i et sprog, der henvender sig direkte til aldersgruppen, historierne om de første mennesker, Moses og israelitterne, konger og profeter, Jesus og disciplene på bare 200 sider!

Og vil man læse videre, er der henvisninger til de relevante bibelsteder på siderne det er en rigtig god idé. Ved at bruge manga-stilens forskellige undergenrer introduceres læseren også til de mange forskellige måder, der fortælles i Bibelen på, og det giver et fint indtryk af, hvor sammensat en bog, man står over for. Tegneren Siku og tekstforfatteren Akinsiku er heller ikke bange for at gå fortolkende ind i denne sammensathed, når de for eksempel fortæller historien om Jonas som en komedie eller frækt opdaterer Jesu lignelser.

For naturligvis er der tale om en fortolkning, det er der altid, når man gendigter også i billeder. Og derfor må man også forholde sig til, hvad det er for en kristendom, de børn og unge, der helt sikkert vil blive optaget af bogen, bliver introduceret til. I et efterord reflekterer Siku over sit forhold til Bibelen og den bibelske fortælling, og der bliver det tydeligt, i hvor høj grad det er de moralske aspekter, der interesserer ham. Bibelen er ikke så meget en historie om Gud, skriver han, som en historie om mennesker og om, hvad der sker, "når en almægtig, dybt trofast og inderligt barmhjertig Gud møder den skrøbelige menneskehed". Og det går ikke stille af, som man især kan læse i Det Gamle Testamente, der optager det meste af bogen; evangelierne fylder kun omkring 30 sider det samme som Apostlenes Gerninger.

Det er de voldsomme kampscener, der er i fokus, snarere end de steder i Bibelen, der giver mulighed for eftertanke og refleksion, blandt andet over, hvordan Gud kan være både barmhjertig og ødelæggende; for eksempel er Jobs Bog forkortet til en enkelt side og noget nær uforståelighed.

"Manga-biblen" kan ikke stå alene som bibelfortælling, men som tegneserie kan den fungere som en introduktion til et bibelsk univers og en historie, man ikke bliver færdig med at forholde sig til. Den kan give forudsætninger for og lyst til at tale med andre om, hvad Bibelen har at fortælle, og om, hvad kristendom er og kan være. Og dermed har "Manga-biblen" en væsentlig berettigelse.

Siku: Manga-biblen. Kristeligt Dagblads Forlag. 218 sider. 99,95 kroner. Udkommer i dag.kultur@kristeligt-dagblad.dk