Prøv avisen
Lørdagsmad

Bag dig til New York

På polsk betyder babka bedstemor og det fortælles, at bedstemoderen på sabbatten tog resterne af dejen fra challah, som er flettet gærdejsbrød, og fylde det med nødder, hvilket blev til babkaer. Foto: Else Marie Nygaard

Østeuropæiske jøder bragte babka til New York, hvor det fik et intenst fyld af chokolade. Her er babkaen i en skandinavisk fortolkning

Der er mange måder at forberede sig til en rejse på. Det her er historien om en mere velsmagende en af slagsen. Efterårsferien går til New York, og blandt alt det andet, man kan i New York, er det også stedet at spise babka.

Der udgives løbende lister over de bedste steder i metropolen, hvor man kan spise dette rige, søde, fyldte gærdejsbrød.

Det er østeuropæiske jøder, som har bragt babka til New York. På polsk betyder babka bedstemor, og det fortælles, at bedstemoderen på sabbatten tog resterne af dejen fra challah-brødet, som er flettet gærdejsbrød, og fyldte det med nødder, og det blev så til babkaer.

De babkaer, man bærer ud af bagerier i New York, er fyldt med en blanding af chokolade, farin og kanel og er mere kage end brød. Den slags fyld kom først til babkaen, da de østeuropæiske jøder tog opskriften med til New York.

Tv-serien ”Seinfeld”, som var en af de mest populære tv-serier i USA i 1990’erne, siges at have givet babkaen en renæssance i New York. I seriens 13. afsnit, som udspiller sig i et bageri i New York, kappes hovedpersonerne om at købe netop babka.

Og mens der er blevet booket overnatninger med mere, er smagsløgene rejst i forvejen til metropolen med de bedste babkaer.

Denne version er knap så tung som de klassiske, der er fyldt med chokolade og farin. Man kan vel kalde det en skandinavisk fortolkning.

Der er ingen grund til at lade sig skræmme af de ekstra trin, man skal igennem, inden man tager brødet ud af ovnen, for der en grund til at newyorkere gerne går en omvej for at købe god babka.