Prøv avisen
LUK

Det ser ud som om at du ikke er logget ind

Log ind for at dele artiklen

Glemt adgangskode? Klik her.

Christmas carols skaber et helt særligt juleunivers

Else Hviid på vej ind i kirken med Kristeligt Dagblad til et par trofaste læsere, som venter på den. – Foto: Den Danske Kirke i London.

England har en fantastisk salmetradition, som i december indtager både kirker og store dele af det offentlige rum

I december ser vi rigtig mange mennesker i Den Danske Kirke i London, ikke mindst børn og børnefamilier. Vi har juleklip, julegudstjenester og juletræsfest for børn og deres familier. Og så er der i kirken en god, gammel tradition for en luciagudstjeneste omkring den 13. december. Her blander vi den engelske tradition for de ni læsninger med en skandinavisk tradition for luciaoptog, og vi synger og læser undtagelsesvis både på dansk og engelsk. Den populære gudstjeneste bliver på den måde indbegrebet af den kulturblanding, vi til daglig lever i, og det på allerbedste måde.

LÆS OGSÅ: Da julens digter blev fundet

Når vi synger de engelske Christmas carols, synger vi os ind i en salmetradition, som i denne måned på imponerende vis indtager ikke bare kirkerne i England, men store dele af det offentlige rum, hvor den skaber et helt særligt engelsk juleunivers. De engelske julesalmer er storladne og triumferende. Det er den himmelske engleskare, der ledsaget af truttende trompeter forkynder, at en frelser er født os. Vi er, i de fleste salmer, i stalden i Betlehem i selskab med Josef og Maria og det nyfødte barn, eller vi er på marken udenfor i selskab med hyrder og engle. Det er stort og himmelstræbende og uden mislyde. Ren fryd og glæde.

Salmerne er, forestiller man sig, skrevet til de store katedraler og deres kor, og herfra er de båret rundt i landet af de tusindvis af andre større og mindre kor. En kortradition, som har gjort salmesangen til en naturlig del af skolelivet for mange børn. Og som man må misunde englænderne, der i denne måned mødes, børn og voksne, og synger carols i kirker og koncertsale, på gader og torve.

I Den Danske Kirke i London synger vi selvfølgelig også danske julesalmer, og med dem er vi tilbage i Danmark og hos vores familier der. Hvis de engelske jule-salmer blev skrevet til katedralerne, blev de danske julesalmer skrevet til landsbykirken. De jubilerende fanfarer er erstattet med mere stilfærdige og inderlige juletoner.

Julen har stadig englelyd, for vi er også i Betlehem og på marken udenfor. Men vi er samtidig her, i den kirke, vi lige nu sidder i, og det er denne kirkes tag, der går hul på. Og når vi sammen med Guds engle vandrer op og ned ad salmens tonestige, så er det denne menighed, englene gæster. Og det er mig, den enkelte kirkegænger, der stilfærdigt må sidde og bakse med at få julesorgen til at fortone sig, så juleglæden kan indfinde sig.

Den Danske Kirke i London ønsker glædelig jul i landsbykirken såvel som i katedralen.

Else Hviid er præst ved Den Danske Kirke i London