Sprogskribenten fik dårlige nerver: Sagde de virkelig det i tv?

Kristeligt Dagblads sprogskribent Susanne Staun får regelmæssigt dårlige nerver, for eksempel når tv-værter bruger udtryk som "tage ned", "virker til" og "ligner at"

”Hvordan tager du de tal ned?” spørger TV-værten. En hel flok dårlige nerver kommer bissende, thi hvordan tager man tal ned – og fra hvad? Illustration: Morten Voigt
”Hvordan tager du de tal ned?” spørger TV-værten. En hel flok dårlige nerver kommer bissende, thi hvordan tager man tal ned – og fra hvad? Illustration: Morten Voigt.

Dårlige nerver er en sygdom, der ikke længere eksisterer. Alligevel rammes boomere stadig af den, særlig når dagen i dag ikke er fuldstændig magen til dagen i går.

Jeg får regelmæssigt dårlige nerver, for eksempel når jeg uskyldigt forsøger at lave frikadeller med TV 2 som underholdning. En vanvittigt opskruet volumen er nødvendig, hvis jeg skal kunne opsnappe et par nyheder hen over støjen fra sydende kød og buldrende emhætte. Men se nu bare i går: Den første nyhed, som er en reklame, kan berette, at jeg nu kan få autodos ("dås") med powerdisk.

Denne artikel er en del af denne serie:
Sprogligt set

Straks logrer de dårlige nerver, og jeg skynder mig derfor at undersøge, hvad i alverden det er – såmænd bare en opvaskemaskine, der har en powerdisk (hvad jeg antager er et styresystem), der automatisk doserer den "optimale mængde opvaskemiddel til hvert program".

Næ, hvor fint, og ja, jeg kan godt se, at det er virkelig vigtigt at have sådan en. 1960’ernes kvinder havde helt sikkert samme mistænksomme reaktion over for "Carmen Curlers". Hvem er hende Carmen, og hvorfor skal vi pludselig sige curlers? Tanken om, at selv ham autodos en dag havner på Teknisk Museum, er stærkt beroligende, og jeg vender sindigt frikadellerne.

Nu er der tal på skærmen, og en ekspert skal "tage dem ned". ”Hvordan tager du de tal ned?” spørger TV-værten. En hel flok dårlige nerver kommer bissende, thi hvordan tager man tal ned – og fra hvad? Jeg er med på vasketøjet. Det skal helt sikkert tages ned. Men nu skal en ekspert tillige tage tal og grafer ned. Det lykkedes mig langsomt at regne ud, at nyhedsværten bare gerne vil vide, hvordan de tal skal forstås. Forstå, fortolke og opfatte med videre hedder fra nu af tage ned. Lær det nu bare.

Det bliver epidemisk på ingen tid, og Dansk Sprognævn kan godt spidse blyanten, for her er en oplagt kandidat til Den Danske Ordbog. Her har man allerede indlemmet alle dårlige nervers moder, se/kigge ind i, i betydningen "have udsigt til og forholde sig til noget som et sandsynligt scenarie" – må jeg tilføje: forvente, imødese. Og jeg som troede, at der var tale om en Mette Frederiksen-isme, som denne udbredte til befolkningen ved hjælp af Danmarks største megafon: corona-pressemødet.

Men næ, nej. Den Danske Ordbog oplyser, at Jyllands-Posten allerede i 2018 mente, at vi ser ind i en fremtid, hvor privatbilen spiller en knap så stor rolle."

Inden frikadellerne bliver sorte, når jeg at få en omgang virker til og ligner at, hvilket kun giver et mildt anfald af dårlige nerver, eftersom de to karle allerede er kendt af politiet. Det dulmer endvidere det milde anfald, at virke til endnu ikke har fundet vej til den ellers ikke kræsne ordbog, for mig bekendt har hverken som om eller lader til ligefrem gjort nogen noget. Virker det ikke, som om det er tilfældet? Jo, det lader det til.

Sluttelig vil jeg i samme ånd som Cato den Ældre stædigt fastholde, at kun vanartede femårige med dryppende næse kan tilgives for at sige ligner at.

Dette er en sprogklumme. Klummen skrives på skift af forfatter Susanne Staun og seniorredaktør Henrik Lorentzen