Bibelen! Med udråbstegn!!!

Tjubang, farver og fartstriber kendetegner Bibelselskabets seneste japanske tegneseriegenfortælling af gammel-testamentlige historier. Det er samlebåndsarbejde med didaktisk sigte, men alligevel underholdende

 Ikke meget overlades til fantasien i Bibelselskabets fjerde japanske bibeltegneserie, "Manga Monarker". Skulle læseren alligevel have lyst til at læse videre, er hver side forsynet med henvisninger til det kapitel og vers i Bibelen, man ser fortolket. Illustrationer fra bogen.
Ikke meget overlades til fantasien i Bibelselskabets fjerde japanske bibeltegneserie, "Manga Monarker". Skulle læseren alligevel have lyst til at læse videre, er hver side forsynet med henvisninger til det kapitel og vers i Bibelen, man ser fortolket. Illustrationer fra bogen.

PRINS JONATAN. DER ER EN MAND, DER VIL KÆMPE MOD GOLIAT!.

En ophidset soldat peger på unge David, der står i heroisk positur; benene solidt plantet, håret blafrende i vinden, øjnene i skygge. Bag ham er tegnet uforklarlige streger, der synes blot at skulle skrige actionstjerne.

HAM DER?, spørger prins Jonatan med overraskelse malet i sine enorme øjne og umuligt højt hævede øjenbryn, ER DET IKKE MIN FARS CITERSPILLER?.

LÆS OGSÅ: En stationær bibel til skoleelever

Kæmpen Goliat, tegnet nedefra, håner David: HVAD? GRØNSKOLLING!. DØ, DRENG!.

Fortsættelse følger på ovenstående tegneseriesider. Der er intet afdæmpet over den fjerde af Bibelselskabets mangagenfortællinger af bibelske beretninger, Manga Monarker. Denne gang er det perioden fra israelernes vandring i ørkenen til og med Davids liv, der nyfortolkes med japanske pennestrøg.

Manga er japansk for tegneserie, og det er en populær underholdningsgenre blandt børn og teenagere. Den manga, der normalt når til Danmark, har genremæssige kendetegn og kvaliteter: Manga er næsten altid skrevet og tegnet af én kunstner, en såkaldt manga-ka eller mester, i modsætning til vestlige samlebåndstegneserier som Anders And. De læses bagfra, i japanerens læseretning, laves altid i sort-hvid og bruger et væld af fremmed semiotik. Det japanske islæt er en anelse mystisk og en vigtig del af magien ved manga.

Desværre udvandes man­gamagien i Bibelselskabets serie, fordi den tydeligvis er skrevet til et vestligt publikum og allerede på overfladen ligner, hvad det er: propaganda. Det er forkyndelseslitteratur forklædt som moderigtig ungdomsgenre endda med tøjet lidt forkert på. Med skiftende forfattere, farvelægning, forsimplet semiotik og fejlagtigt spejlvendt til vestlig læseretning. Mangafans i alle aldre vil med det samme blive mistænksomme.

Men Manga Monarker er faktisk udmærket lavet og må være langt nemmere at sluge for børn end så mange andre stive forsøg på børne- og ungdomsbibeler.

Det Gamle Testamente er spækket med elementært spændende historier, og Manga Monarker tilsætter action, men lægger i virkeligheden mindre til og trækker mindre fra end de fleste Hollywood-fortolkninger af bibelhistorien.

Det er søndagsskolelitteratur med fartstreger, ekstreme perspektiver og udråbstegn, som flyder fint fra billede til billede. Fordi genfortællingen holdes fri fra slægtstavler og salmevers, får læseren konstant fremadskridende handling og underholdning. Læseoplevelsen virker ganske vist knap så flydende, når historien stedvist skrider lige lovlig pludseligt frem i tid og sted; men det samme kunne vel siges om forlægget.

Det bibelske sprog får en skånsom opdatering af den vist mere end rigeligt kvalificerede oversætter og japanolog Mette Holm (aktuel med Haruki Murakamis trebindsroman 1Q84).

Det bedste ved Manga Monarker er, ligesom for forgængerne, at den er tilstrækkelig underholdende. Selvom formålet er undervisning, bibelskole, så føler man sig som læser ikke konstant prædiket til; der er mere børnetime end skoletime over serien, og det er vigtigt. Det er essentielt.

De sidste 10-15 år har set mange tegneseriefortolkninger af bibelske skrifter. Fra det kunstnerisk nyskabende og sindrigt detajlerede som Robert Crumbs Verdens skabelse (2010) og Peter Madsens Menneskesønnen (1995) samt Historien om Job (1999) til det mere didaktiske, men læseværdige, som Mangabibelen (2008), der genfortalte hele Bibelen på 200 sider, og Bibelselskabets igangværende mangaserie, der levner lidt mere luft til fortællingerne.

LÆS OGSÅ: Taleboblebibler fornyer fortællingerne

Og uanset skønhedsfejl skal de nok blive købt. Udgiveren melder 20.000 eksemplarer af serien solgt. Jeg spurgte i Danmarks største tegneseriebutik, Fantask i København, hvem der købte bibelmangaerne, og svaret kom prompte fra Tommy Jensen, der har solgt japanske striber i to årtier:

Det er ikke noget, de unge køber til sig selv. Den klassiske kunde er mor.


STORT TEMA: Tegneserier og tro