Prøv avisen

Afghanske skygger

Den afghanskfødte digter Abdul Malik Beakasyar er blandt de få, der har fået pashtunsk lyrik oversat og udgivet på dansk

I stjerner!
kan nu godt drage bort herfra
det er ild
der regner her
du sol!
omsonst at skinne længere
på denne sorgens flække
du måne,
farvel

Det er begrænset, hvor meget afghansk lyrik, der bliver oversat til dansk og ender i danske boghandlere. Nu lykkes det dog for digteren Abdul Malik Beakasyar, der står bag ovenstående digt "Farvel" fra samlingen "Spejlenes skygger". I morgen udgiver forlaget Det Poetiske Bureau nemlig digtsamlingen på dansk.

Abdul M. Beakasyar blev født i 1963, langt ude på landet i bjergprovinsen Maidan, vest for Kabul.

Han drog til hovedstaden for at begynde sine universitetsstudier i pashtunsk sprog og litteratur. Et par år inde i hans studietid invaderede Sovjetunionen landet, og Beakasyar endte med tre millioner andre afghanere i Peshawar, et pashtunsk kulturområde i Pakistan.

I 1989 kom Beakasyar til Danmark, hvor han har deltaget i flere poesifestivaler, herunder Images of Asia i 2003.

Han har skrevet og udgivet fem digtsamlinger på pashto i Afghanistan, som den danske forfatter Ole Lillelund har plukket i, oversat og samlet i "Spejlenes skygger".

– Læser man digtene, lærer man en masse om afghanernes følsomme sjæl, siger Ole Lillelund, der har rejst i Afghanistan i flere omgange.

– Man kan måske bedre forstå nogle af de ting, de har gennemgået. De har jo været i krig siden Djengis Khan. Det er et meget følsomt folk, som kan være lidt svært at komme ind på. Men det er en kulturnation, og pashto er et gammelt kultursprog. Digtene indeholder en masse af den afghanske sjæl og giver indsigt i deres hverdag og tanker, siger han.

I "Spejlenes skygger" skriver Beakasyar om tiden i Afghanistan og om livet som flygtning. Digtene kredser om den tabte barndom og om alt fra tanker om almindeligheder som hyggesnak og leg over skildringer af den pashtunske historie til filosofiske spinderier om drømme, livet og evighed.

Abdul Malik Beakasyar: Spejlenes skygger. På dansk ved Ole Lillelund og forfatteren. 79 sider. 120 kroner. Det Poetiske Bureaus Forlag.

krasnik@kristeligt-dagblad.dk