Sognepræst: Vejrudsigter er et studie i åndsforladt sprog

DR har forsøgt sig med et alternativt vejrprogram ved at lade komikeren Anders Jørgensen give sin helt egen vinkel på vejret i ”Sommervejret på DR 2” på alle hverdage. –
DR har forsøgt sig med et alternativt vejrprogram ved at lade komikeren Anders Jørgensen give sin helt egen vinkel på vejret i ”Sommervejret på DR 2” på alle hverdage. – . Foto: DR.

SER DU VEJRUDSIGTEN på tv? I så fald hører du mere end ofte vejrprofeternes mantra om ”masser af sol”. De lever for fleres vedkommende sikkert rigeligt langt fra virkelighedens verden, i hvert fald hvis de tror, at ”masser af sol” står øverst på ønskelisten hos den brede befolkning. Og slet ikke som denne sommer er skredet frem. Hovedessensen af vejrprofeternes udsagn går ud på, at der helst skal være sol fra en skyfri himmel. Underforstået: Som vejrprofet er man populær, når man leverer varen med løfte om ”masser af sol”.

Jeg er ikke profet eller profetlærling. Alligevel bringer jeg her følgende profetiske udsagn: Inden få uger har vejrprofeterne som resultat af denne svada foretaget et dyk ned i den skatkiste af ånd, som er dansk folkeeje, og som kunne give samme profeter – og især deres vejrudsigter – et tiltrængt løft. Hvis min profeti ikke går i opfyldelse, skyldes det ikke mine manglende profetiske evner, men at nogle af vejrprofeterne muligvis er åndsforladte.

De angler i hvert fald i dén grad efter seernes yndest og gunst med deres taktfaste udbasunering af ”masser af sol”. Som om det skulle være lykken! Hvor er disse vejrprofeters udblik, altså bortset fra det dommedagsagtige element i klimaforandringernes hellige navn? Men især: Hvor er poesien? Den danske sangskat rummer en sand guldgrube af prægnante formuleringer om sol og regn og alt derimellem. Hvorfor ikke krydre vejrudsigten med lån fra denne sangskat? Her er der rigeligt med inspiration at hente i dette overflødighedshorn af ånd og udsyn til erstatning for ”masser af sol”.

Også citater fra Den Danske Salmebog kunne benyttes, men det er måske for meget forlangt, ikke mindst når der somme tider er afsat blot 30-40 sekunder til at lire vejrudsigten af. Det levner ikke megen plads til ånd.

Hvad skulle der være galt i som vejrprofet – sand eller falsk – at formulere sig med brug af ord og sætninger fra åndens skatkammer? Når ”den mørke nat forgangen er, og dagen oprinder så vide, (...) skinner sol over mark og kær”. Det er poesi, så det basker – også når ”sol i øst oprinder mild”.

Hvis man vil variere sproget, kunne det også ske med formuleringen, at ”sol er oppe”. Solen rinder endda op ”af østerlide”, eller ”morgenrøden sig udstrækker”. En vejrprofet kan nok ikke få sig til at sige, at ”lysets engel går med glans”. Det vil ellers være velkendt poesi for adskillige danskere. Endnu mere kendt vil det være, hvis vejrprofeten fortæller, at solen ”spreder guld på sky”. Ja, den ofte udskældte salmedigter B.S. Ingemann skriver ligefrem, at ”morgensolen titter gennem ruden” med ”glans fra sky”. Jakob Knudsens meget kendte ord om, at ”solen stiger af havets skød”, kunne også levere skyts til vejrprofetens ordforråd. Og når nattemperaturen forkyndes fra vejrstudiet, hvorfor så ikke supplere med oplysning om, at ”nu går solen sin vej”?

Hvor er i det hele taget fornyelsen i proklamationen af vejrudsigten

Jesper Birkler er fængselspræst, Enner Mark Fængsel ved Horsens.