Prøv avisen
Voxpop

Hvordan opfatter du navnet ”Pinsekirke”?

Laura Grøn, Asli Sørup og Mette Mikkelsen. Foto: Simone Nilsson

Det frikirkelige trossamfund ”Pinsekirkerne i Danmark” har skiftet navn til ”Mosaik”. Det er et forsøg på at være mere inkluderende, og samtidig gøre op med dårlige associationer. Kristeligt Dagblad har talt med danskere på gaden om, hvad de tænker, når de hører både det nye og det gamle navn

Laura Grøn, 22 år, København, studerende ved handelshøjskolen CBS

Jeg forbinder ”Pinsekirke” med noget kristeligt og helt klart med noget gammeldags. ”Mosaik” er mere favnende, og får mig til at tænke på islam og Marokko. I begge tilfælde er det en religiøs association, men det er i to meget forskellige retninger.

Asli Sørup, 34 år, Tårnby, oprindeligt fra Varde

Det er måske min egen uvidenhed, der kommer på banen nu, men jeg tænker umiddelbart, at ”Pinsekirke” er lidt ovre i noget sektagtigt. Jeg har en idé om, at de har nogle meget bestemte regler for, hvordan man skal være, for at være en del af deres fællesskab.

Mette Mikkelsen, 58 år, Hjørring, civilansat ved Forsvaret

”Pinsekirke” lyder snævert, når de kun fokuserer på én højtid. Jeg gad godt vide, hvorfor den betyder så meget. ”Mosaik” lyder for mig muslimsk, og minder mig om ”moske.” Men det er nok mere moderne end ”pinse”. Det er mere bredt.

Foto: Simone Nilsson
Foto: Simone Nilsson
Foto: Simone Nilsson