Fra ”Jeg er Zlatan” til Det Gamle Testamente: Disse bøger siger mest om verdens lande

En hurtig måde at rejse ind i et andet lands kultur er gennem bøger. I en ny undersøgelse har 49 ambassadører svaret på, hvilken bog der siger mest om deres land

Hvis man vil forstå svenskere, er det godt at stave sig igennem Strindbergs ”Et drømmespil” eller fodboldbiografien ”Jeg er Zlatan”, mens en israelsk ambassadør mener, at Det Gamle Testamente siger mest om hans land. Modelfoto
Hvis man vil forstå svenskere, er det godt at stave sig igennem Strindbergs ”Et drømmespil” eller fodboldbiografien ”Jeg er Zlatan”, mens en israelsk ambassadør mener, at Det Gamle Testamente siger mest om hans land. Modelfoto. Foto: Ritzau Scanpix/Iris.

Den bedste bog at læse, hvis man vil forstå nordmænd, er Lars Myttings fagbog ”Brænde”, der simpelthen handler om at hugge og stable brænde.

Hvis man vil forstå svenskere, er det bedre at stave sig igennem Strindbergs ”Et drømmespil”, Selma Lagerlöfs ”Niels Holgersens forunderlige rejse”, Vilhelm Mobergs roman ”Rid i nat” og fodboldbiografien ”Jeg er Zlatan”.

Rådene kommer fra henholdsvis Norges ambassadør i Grækenland, Jørn Eugene Gjelstad, og den svenske ambassadør i Danmark, Fredrik Jörgensen.

De deltager begge i en ny undersøgelse fra onlinerejsefirmaet Travelbird, der som led i en større undersøgelse har spurgt ambassadører fra hele verden om, hvilken bog der repræsenterer deres land bedst.

Fra Danmark peger Danmarks ambassadør i Finland, Jette Nordam, både på Karen Blixens ”Den afrikanske farm” og H.C. Andersens eventyr, mens andre nøjes med at pege på én bog.

Inden man rejser til Israel er det for eksempel en god idé at læse Det Gamle Testamente, mener den israelske ambassadør i Schweiz, Jacob Keidar, mens Finlands ambassadør i Tyskland simpelthen henviser turister til historiebogen ”A History of Finland” af Henrik Meinander.

På den lange liste findes også klassikere som Miguel de Cervantes ”Don Quijote”, som den spanske ambassadør i Finland, Manuel de la Cámara, peger på, mens den græske ambassadør i Slovenien, Nicolas Protonotarios, fremhæver Odysseen af Homer.

Og vil man rejse længere kan man ifølge Columbias ambassadør i Holland med fordel læse ”100 års ensomhed” af Gabriel Garcia Márquez.

Idéen til at spørge ambassadørerne til råds opstod, fordi man kan betragte ambassadører som eksperter i deres eget lands kultur, og fordi en bog måske er den hurtigste måde at rejse ind i et andet lands kultur, forklarer Travelbird i en pressemeddelelse.

”Disse forslag er skabt til at hjælpe rejsende til at få en fornemmelse af en destination, inden man rejser af sted eller måske inspirere til en tur, ”skriver Travelbird, der i alt har modtaget svar fra 49 ambassadører rundt omkring i verden, ligesom onlinerejsefirmaet har modtaget et lignende antal svar fra andre diplomater.