Bogfest i baronessens ånd

Frimurerlogens hovedkvarter i København lagde fredag aften lokaler til bogbranchens første og vellykkede fejring af sig selv med Blixen-prisfesten. Det tegner til at blive en blivende tradition

Blixenprisfest i Frimurerlogen på Blegdamsvej i København. Her ses, Katrine Lihn, vinderen af Blixenprisen for "Årets bogomslag"
Blixenprisfest i Frimurerlogen på Blegdamsvej i København. Her ses, Katrine Lihn, vinderen af Blixenprisen for "Årets bogomslag" Foto: Claus Bech

Kun den røde løber, der ligger som en fremstrakt tunge mellem de gigantiske søjler foran Frimurerlogens hovedkvarter i København, afslører for ”uvedkommende”, at der foregår noget særligt fredag aften. Men indenfor afholdes faktisk bogbranchens første Blixen-prisfest for fuld musik.

Kritiske røster havde forud for arrangeret protesteret over, at det skulle være så svært at få billetter til bogbranchens prisfest, der burde være for alle i stedet for 400. Og at afholdelsen i logen understreger billedet af det litterære parnas som en lukket verden. Men alligevel har man fornemmelsen af, at Blixen selv ville have nydt de pompøse rammer, der oser af magt og mystiske religiøse referencer.

Et øje i det høje loft er blot et af de sære symboler i logens gigantiske festsal, der på én gang virker rummelig som en katedral og indelukket, fordi her ikke er nogen vinduer. Og en hengemt lugt af røgelse synes at fylde salen, der som et rigtigt kirkerum har bænke og noget, der ligner en altertavle med et jernkors i midten, et mere traditionelt guldkors påsat foroven og to egyptiske guldsfinkser på hver sin side af "alteret". 

Den Danske Frimurerorden på Blegdamsvej i København.
Den Danske Frimurerorden på Blegdamsvej i København. Foto: Kaare Schmith

Og som en trofast menighed sidder de 400 forfattere, forlæggere, boghandlere, litteraturjournalister og andre branchefolk nu også bænket for at ophøje deres litterære helte i disse rammer, som logen generøst har lagt gratis til rådighed.

Blandt prismodtagerne er den internationale bestsellerforfatter Julian Barnes, som får en bølge af latter til at rejse sig, da han selv kommenterer de specielle omgivelser, da han skal interviewes på scenen af forfatteren og oversætteren Pia Juhl for årets novellepris, ”Zinklar prisen”. For foran de mange tilhørere er de to forfattere blevet placeret i hver sin majestætiske stol på den alteragtige scene under interviewet. Og det får Barnes til at udbryde:
 
”Jeg er lidt forvirret, for det føles som om, at vi skal giftes?”

Det afviser Pia Juhl dog i første omgang, inden hun leder den flirtende forfatter gennem en samtale om novellens særlige egenskaber.
 
”Mange begynder med at skrive noveller, inden de fortsætter med at skrive romaner, men jeg råder altid folk til at gøre det omvendt. For mens der ikke findes en perfekt roman, kalder novellen på perfektion. Og den korte form afslører enhver form for imperfektion”, siger han, inden han fortsætter med at fortælle om sin egen samling ”Puls”, der - mesterligt stramt - blandt andet skildrer en fritløbende samtale til et middagsselskab.

”Det virker som nogle spændende middagsselskaber, du har. Kunne jeg ikke komme med til et af dem?” vil Pia Juhl vide.

”Så må du gifte dig med mig”, fastslår Barnes vittigt. Og han er ikke den eneste, der kan få det litterære parnas til at grine.

Det kan litteraturforskeren Knud Wentzen blandt andre også, da han i sin takketale for året H.C. Andersen-legat selvironisk minder om, at også H.C. Andersen higede indædt efter anerkendelsen fra det litterære parnas. Det er der sandt at sige mange andre, der også gør. Men bogmenigheden klapper kollegialt af alle aftenens prisvindere:

Den ihærdig boghandler Helle Nancke fra Horsens bliver årets boghandler, Katrine Lihn fik Blixenprisen for "Årets bogomslag", Gyldendals Birthe Melgård, der blandt andet har redigeret Blixens brev, årets redaktør og Albert Dams Mindelegat går til Signe Gjessing, der glemmer sin statuette på scenen, efter en poetisk takketale.

”Prisen er en slags kvittering for et godt udført stykke arbejde. Når man sidder alene og skriver, forsvinder kontakten til virkeligheden, og man bliver i tvivl om det almengyldige i ens arbejde. Pri-skomiteen er med til at huske en på det med et slags stempel: 'godkendt',” siger den 23-årige Signe Gjessing.

Årets oversætter bliver Kim Lembek for at oversætte alt fra Sjon til sagaer. Modtageren af Saxos innovationspris går til Tænkepauser fra Aarhus Universitetsforlag. Jesper Tynell får Blixen-prisen for årets journalistiske bog ”Mørkelygten”. Jeannette Varberg for årets faglitterære udgivelse ”Fortidens slagmærker”. Og aftenens store vinder bliver Kamilla Hega Holst, der får ”The Blixen Literary Award" for årets skønlitterære udgivelse ”På træk”.

Men mest rørende er det alligevel, da børnebogsforfatteren Lene Kaaberbøl modtager sin pris, Høstprisen, og vælger at give sin præmie på 25.000 kroner videre til børneorganisationen ”Læs for livet”, så flere børn kan komme ind i litteraturens vidunderlige verden, der desværre kan virke lukket for mange, som hun gør opmærksom på:
 
”For mig er børnelitteratur den fineste af alle. For ingen kommer til at læse Dostojevskij, hvis de ikke først er blevet læsende mennesker gennem børnelitteraturen,” som hun siger, mens Frimurerlogens lukkede sal bliver fyldt med klapsalver. Og til den efterfølgende fest med Le Gammeltoft som DJ synes alle at være enige om, at Blixen-prisen er kommet for at blive.