Den nye filmatisering af ”Udvandrerne” spiller i to og en halv time. Det er ikke for langt.

Den nye, svenske filmatisering af Vilhelm Mobergs klassiker "Udvandrerne" blander det episke og dramatiske med en klar feministisk forskydning, der lægger vægten på kvindernes rolle under migrationen til det forjættede land

Forfatter Vilhelm Mobergs oprindeligt store fokus på den dybe kærlighed og erotiske fascination mellem de to bærende karakterer i romanklassikeren "Udvandrerne" er fortsat bevaret i den nye filmatisering. Her ses Lisa Carlehed og Gustaf Skarsgård i rollerne som Kristina og Karl Oskar.
Forfatter Vilhelm Mobergs oprindeligt store fokus på den dybe kærlighed og erotiske fascination mellem de to bærende karakterer i romanklassikeren "Udvandrerne" er fortsat bevaret i den nye filmatisering. Her ses Lisa Carlehed og Gustaf Skarsgård i rollerne som Kristina og Karl Oskar. . Foto: SF Studios.

Under 1800-tallets depression i Sverige, emigrede henved 1,2 millioner mennesker til USA, hvilket dengang svarede til omkring en femtedel af den svenske befolkning. Forfatteren Vilhelm Moberg (1898-1973) fortættede disse skæbners historie og gjorde den personligt vedkommende med romanværket i fire bind ”Udvandrerne” (1949), ”Indvandrerne” (1952), ”Nybyggerne” (1956) og ”Sidste brev hjem” (1959). En kraftpræstation og et hovedværk i svensk litteratur.

Vilhelm Mobergs romaner har haft blivende betydning for svensk identitet. Romanerne blev første gang filmatiseret i 1971-72 af den svenske filminstruktør Jan Troell (født 1931) med den norske Liv Ullmann (født 1938) og svenske Max von Sydow (1929-2020) i de bærende roller som Kristina og Karl Oskar i den fattige husmandsfamilie fra Småland, der udvandrer til Amerika med parrets børn. Nu har en ny fortolkning af udvandrersagaen i dag dansk premiere, instrueret af den rutinerede norske instruktør Erik Poppe, og med Lisa Carlehed og Gustaf Skarsgård i hovedrollerne.