Præst forsøger at fortælle Bibelen til børn på en ny måde. Men fortællingerne vil for lidt

Sognepræst Meghan W. Jakobsens lille bog med fortællinger, der skal koble børn og Bibelen sammen, rammer desværre ikke skiven

Det er dejligt at læse en god historie, men denne nye bog med angiveligt fængende fortællinger kan man godt springe over, skriver anmelderen.
Det er dejligt at læse en god historie, men denne nye bog med angiveligt fængende fortællinger kan man godt springe over, skriver anmelderen. Foto: Mads Andreas Frost/Ritzau Scanpix.

At ville fortælle gode historier for børn er der mange, der har forsøgt sig med. "Eventyr for børn", står der skrevet over en del af de historier, som H.C. Andersen skrev. Her kan bedsteforældre sidde og klukke med på fortællingerne. Der er mange, der gerne har villet genfortælle de gode historier i Bibelen, så børn og voksne kunne mærke lidt af tryllestøvet og den magiske realisme. Møllehave og Sigurd Barrett er bare to blandt mange, der har fået én til at le og undre sig sammen med børnene.

Sognepræsten i Soderup-Kirke Eskilstrup, Meghan W. Jakobsen, forsøger sig i genren med syv små fortællinger i bogen ”Barnedyppelse og andre fortællinger”. Hun skriver, at bogen henvender sig til børn, forældre og bedsteforældre, og som tilhørende den sidste kategori må jeg desværre sige, som dronning Victoria af England: ”We are not amused” ("Vi er ikke godt underholdt").

Jeg har gennem 40 år ofte fortalt historier for børn og stjålet med arme og ben fra gode fortællere. En af dem, jeg vitterlig har hugget meget fra, udover de nævnte, er Ingrid Schrøder-Hansen. Jeg har ikke bare fortalt, men også opført nogle af hendes fortællinger ved børnegudstjenester. De er levende og skægge, og det bibelske bliver foldet flot ud.

Desværre kan jeg ikke sige det samme om Jakobsens bog. Den består af syv fortællinger, der alle indledes med en bibeltekst, som altså skal udfoldes i den følgende lille børnefortælling. Forbindelsen mellem tekst og fortælling er desværre for lille, og fortællingerne fanger ikke mig.

Lad mig give et par eksempler. Den første historie har bibelteksten om de 10 brudepiger, som tog deres lamper med ud for at møde brudgommen. Ikke nogen let tekst for børn. De fem er kloge, og de fem andre er dumme, og så vil de kloge ovenikøbet ikke dele med de dumme, da brudgommen kommer. Fortællingen, der i Jakobsens bog illuderer denne tekst, hedder ”Jesus og julemanden”, hvor pigen Ingeborg hellere vil se julemanden i stedet for at gå i kirke med sine forældre. Hun vil blive hjemme med sin socialistiske farfar, der ikke går i kirke – men der er ingen kære mor: Ingeborg må med i kirke, og dér møder hun Jesusbarnet.

Jeg er ikke sikker på, at nogen af mine fem børnebørn vil kunne se forbindelsen mellem brudepigerne og juleaften. Det havde jeg faktisk også svært ved. Derfor fandt den historie pladask til jorden.

Fortællingerne vil simpelthen for lidt, når de ikke ligefrem er pinlige. Ærgerligt.

Meghan W. Jakobsen: Barnedyppelse og andre fortællinger. 70 sider. 95 kroner. Eksistensen.