William Faulkner har bedrevet en farvemættet skildring af en lidenskab, der er dømt til undergang

Kompliceret dobbeltroman fra mesterforfatteren William Faulkner beskriver al uskylds ende

Faulkners (på billedet) farvemættede stil kan findes enten irriterende eller uimodståelig, pointerer anmelder Kristian Østergaard.
Faulkners (på billedet) farvemættede stil kan findes enten irriterende eller uimodståelig, pointerer anmelder Kristian Østergaard. . Foto: Van Vechten Collection/Wikipedia Commons.

Nobelpristageren William Faulkner (1897-1962) er kendt som forfatternes forfatter. Næppe ret mange uden for faget læser ham. Ofte er der ikke skyggen af plot i Faulkners romaner, og fiktionen træder gerne i baggrunden for at give plads til refleksioner over natur, død, fødsel og skæbne.

”Hvis jeg glemmer dig, Jerusalem” er ingen undtagelse. Værket udkom første gang i 1939 på dansk under titlen ”De vilde palmer”. Faulkner havde selv kaldt romanen for: ”Hvis jeg glemmer dig, Jerusalem”. Ordene stammer fra Salmernes Bog og skal minde læseren om ikke at glemme forbindelsen mellem romanens to sammenfiltrede historier ”De vilde palmer” og ”Den gamle mand”. Sådan er bogen spækket med indforståede nik og spil for galleriet.