Det store dyr i åbenbaringen

Religion i sproget: Læsere har hørt dyret i åbenbaringen brugt på andre måder, end de selv ville gøre

Privatiseringer og udliciteringer var det store dyr i åbenbaringen for Anders Foghs VK-regering, da den trådte til. Sådan kan den sproglige vending om det store dyr i åbenbaringen bruges, som en formulering af noget, der er nyt og anderledes, og som forventes at få stor virkning. Hovsa- eller hokuspokusløsninger er ofte som store dyr i åbenbaringen. I hvert fald er der en snert af ironi indbygget i brugen af formuleringen. Når en politiker har skabt det store dyr i åbenbaringen, så er der en biklang af spis nu lige brød til i vendingen. Det gælder også, når en ny fodboldstjerne glimter på landsholdet som det store dyr i åbenbaringen. Det er lige her og nu, men stjerner falmer.

Dyret i åbenbaringen knytter sig altså sproglig set til hurtige forandringer eller drejninger af en sag. Det er en sproglig vending, som flere læsere har spurgt til, senest Hall-Nørregaard, der har hørt vendingen brugt på andre måder, end hun selv ville gøre det. Der er ingen tvivl om, at vendingen bruges på forskellige måder. Det er måske ikke så sært, at det bruges efter gehør, for det er et kompliceret billede. Hvad i alverden er et dyr i åbenbaringen?

Formuleringen stammer fra den sidste tekst i Det Nye Testamente, Johannes' Åbenbaring, nærmere bestemt kapitel 13, hvor det fortællende jeg beretter om to dyr, der stiger op fra henholdsvis havet og jorden, og som forfører menneskene og forfølger de troende. Disse dyr afløser en drage, som er blevet slået til jorden, og deres fremtræden bereder Kristus' endelige sejr.

Det må altså være baggrunden for, at vendingen om det store dyr i åbenbaringen har bidt sig fast i dagligsproget som en beretning om forandring. I øvrigt er der vist almindelig enighed om, at Johannes' Åbenbaring er svær at tolke og endnu sværere at nå til klarhed over. Åbenbaringen kaldes, som det vil være de fleste bekendt, også for en apokalypse. En apokalypse er betegnelsen for en profetisk åbenbaring, som skildrer den yderste dag eller verdens undergang, og hvor sandheden om godt og ondt, frelse og fortabelse vil vise sig.

Ordet apokalypse er faktisk dannet af det første ord i Johannes' Åbenbarings græske tekst, apokalypsis, der oversættes ved åbenbaring. Ordet apokalypse dukker ofte op i kunsten og litteraturen, mens det nu og da også kan høres i daglig tale, hvor det vist som regel bare betyder noget i retning af komplet uforståelig.
Ordet åbenbaring betyder altså egentlig et guddommeligt syn, hvor Gud træder i forbindelse med menneskene. Det er da også den betydning, der anvendes, når mennesker beretter om religiøse åbenbaringer, eller når vi synger: Nu skal det åbenbares, jævnfør formuleringen der er intet skjult, som ikke skal åbenbares, der stammer fra Matthæus 10,26.

Jeg skal undlade at bevæge mig ind i det teologiske felt, men blot slå fast, at der er mange dyr i åbenbaringen i dagligsproget. Nogle er åbenbare, andre er mere uforudsigelige, som da jeg for nogen tid siden hørte et ungt menneske skose kulturminister Brian Mikkelsen ved at kalde ham "lige apokalyptisk nok!". Den kan han så tygge lidt på. Bare han ikke tager patent på den yderste sandhed.

@-Byline e-mail:livogsjaelkristeligt-dagblad.dk