Prøv avisen

Begejstringen er til at overse i Grækenland

Grækenlands aviser var i går fyldt med nyhederne om den nye økonomiske aftale, som EU har indgået. Aftalen betyder blandt andet, at Grækenland får eftergivet halvdelen af sin gæld. – Foto: Louisa GouliamakiAFP.

EUs aftale, der annullerer halvdelen af den græske offentlige gæld, får en blandet modtagelse i Grækenland, hvor man kritiserer fortsatte nedskæringer og tab af national suverænitet

Den græske premierminister, George Papandreu, er lettet.

Vi undslap statsbankerotten. Denne aftale er et spørgsmål om Grækenlands overlevelse, sagde han til græsk tv, efter at Eurozonens statsledere sent onsdag nat blev enige om en aftale, der barberer halvdelen af Grækenlands offentlige gæld.

LÆS OGSÅ: EU's vigtigste aftale siden...

Og Pasok-regeringens talsmand, Elias Mossiolas, talte om en historisk dag, der kan bringe orden i de offentlige finanser.

Men uden for regeringens rækker var der langt mellem de rosende ord.

Vi vil nærlæse aftalen, lyder det tilbageholdende fra det konservative oppositionsparti Nyt Demokratis talsmand i økonomiske spørgsmål, Christos Staikouras.

Med denne aftale vil Grækenland blive sat under administration af sine kreditorer. Og den vil blive fulgt af en ny runde af nedskæringer i lønninger og pensionsydelser, advarer Dimitris Papadimoulis, medlem af det græske parlament for venstrepartiet Syriza.

Premierminister Papande-reu har lovet, at Grækenland nu har haft sit sidste underskud på de offentlige finanser.

Fra og med 2012 vil vi kun præsentere finanslove med overskud, forsikrer han efter indgåelsen af aftalen.

Det vil betyde nye ofre for grækerne, påpeger græsk presse, som understreger, at annulleringen af halvdelen af den græske gæld ikke betyder enden på Grækenlands økonomiske krise.

Fra i morgen vil Grækenland skulle regeres inden for meget strengt definerede rammer. Der er blevet taget hånd om gældsproblemet. Nu skal vi selv sørge for at få afpasset vore udgifter med vore indtægter. Og det bliver ikke nogen nem opgave, skriver det engelsksprogede dagblad Kathimerini på lederplads.

Samme konklusion når Athens store dagblad Na Tea til:

Gældslettelsen giver luft, men indebærer også forpligtelser. Grækenland har skrevet under på smertefulde løfter, der indebærer årelang økonomisk sparepolitik og mere intens overvågning udefra.

LÆS OGSÅ: EU-forliget redder Europa på målstregen

Regeringen vil derfor få svært ved at sælge aftalen til den græske befolkning, som i de seneste måneder har demonstreret mere og mere voldeligt mod massive afskedigelser i den offentlige sektor, nye skatter samt lønnedgang og nedskæringer i offentlige ydelser som eksempelvis pensionerne.

Jeg tror ikke, at gældslettelsen vil betyde et stop for grækernes protester og demonstrationer. Brede dele af befolkningen mener, at denne aftale vil pålægge dem nye byrder alene for at redde bankerne, siger Michalis Spourdalakis, professor i økonomi ved Athens universitet.

De to store fagforbund i den offentlige og den private sektor har meddelt, at de mødes den 1. november for at koordinere deres indsats, og det betyder uden tvivl, at de lægger op til en ny generalstrejke, vurderer han.

Gældssaneringsaftalen skal nu til afstemning i det græske parlament, og regeringen er allerede indstillet på, at det konservative oppositionsparti vil stemme imod.

Reringen ønskede i første omgang et flertal på to tredjedele af parlamentets medlemmer for at ratificere aftalen. Det er allerede blevet ændret til almindeligt flertal, siger den græske iagttager.