Prøv avisen

Strid om genudgivelse af Mark Twains bøger

Debatten raser i USA efter at et forlag har censureret ord i Mark Twains bøger. Foto: .

Stor ståhej om den amerikanske forfatter Mark Twain, efter at et forlag har valgt at censurere udtrykket "nigger" i bøgerne "Huckleberry Finn" og "Tom Sawyer"

Hvilke friheder kan et forlag tage sig med en af Amerikas store forfattere?

Det spørgsmål er aktuelt i USA, efter at et forlag har bebudet en genudgivelse af Mark Twains klassikere "Huckleberry Finn" og "Tom Sawyer".

Er Twains bøger racistiske?

Forlaget NewSouth Books har fået professor Alan Gribben fra Auburn University i Alabama til at se kritisk på historierne om de to drenges trang til eventyr midt i 1800-tallets racistiske Amerika.

Forlaget og professoren er enige om at stryge ét vigtigt ord i Twains tekst i den kommende udgivelse, nemlig udtrykket "nigger", der forekommer 219 gange, og erstatte det med "slave".

Det har udløst en syndflod af kritik og beskyldninger om politisk korrekthed og censur.

"Jeg forsøger på ingen måde at gøre Mark Twain klinisk ren," siger Gribben til avisen New York Times.

"Den skarpe samfundskritik er der. Humoren er intakt. Jeg havde bare den idé, at vi skulle væk fra denne besættelse af dette ene ord og bare lade historierne stå for sig selv," siger den 69-årige professor og Twain-ekspert.

"Huckleberry Finn" fjerde mest censurerede bog

Det var i virkeligheden en beskeden udgivelse, NewSouth Books havde i tankerne. Oplaget var planlagt til 7500 bøger med udgivelse i februar.

"Huckleberry Finn" har i årtier været censureret af skoler, universiteter og af forældre på grund af nigger-ordet. Skolebestyrelsen i New York fjernede i 1957 bogen fra den liste af læsebøger, der var tilladt i folke-skolen. Først når børnene kom i high school, var den igen på den godkendte liste.

En uofficiel opgørelse viser, at "Huckleberry Finn" er den fjerde mest censurerede bog i USA.

Og det er strømmet ind med kritiske kommentarer til forlaget på internettet.

"Jeg finder ikke noget anstødeligt i 'Huckleberry Finn'," siger Elisabeh Absher, der er engelsklærer i Arizona, til New York Times.

"Jeg er en stor fan af Mark Twain, og jeg hører det, der er meget værre på gangen foran mit klasseværelse. Jeg synes, man skal holde sig fra forfatterens sprog," siger hun.

Gribben har modtaget mange vrede e-mail, men "ikke en eneste af dem nævner ordet. De danser omkring det," siger han til dagbladet USA Today.

Litteraturprofessor Stephen Railton fra University of Virginia udtrykker stor respekt for professor Gribben og hans tag på Mark Twains værker, men han kalder redigeringen af de to bøger "en forfærdelig idé".

I øvrigt er ordet for indianer erstattet i den kommende bogudgivelse. Det i dag nedsættende udtryk "injun" er erstattet med "indian".

/ritzau/